Witam po długiej przerwie. Tak tutaj jak i w blogu z recenzjami nic nie piszę bo muszę chyba ochłonąć.... O ironio losu czy Polska telewizja robi Debili z nas czy to oni są debilami? O co mi chodzi? już tłumaczę, Nie wiem po jaką nędze dają lektora na pół serii serialu a potem przymus napisy przykłady?
Pamiętniki Wampirów (Lektor drodzy państwo jest a jakże ale tylko sezony 1-3 co do reszty tv mówi pocałujcie się państwo w dupę. i to nic że serial ma oglądalność i bodajże idzie 7 sezon)
Nie inaczej ma się z serią którą puszcza telewizja gdzie był lektor świetny i tłumaczenie nie wiem już co ci ludzie wyrabiają.
Kolejny serial o tematyce Horror-Thriller w który można by się było wciągnąć i kolejny na podstawie książek "Słodkie Kłamstewka" Klimat super wszystko fajnie i bum szlag wszystko trafia bo pewna stacja nie wiadomo z jakiej przepraszam bardzo dupy urywa emisję po 3 sezonie zatem od 4 do teraz 6 jest a w planach 7 czytajcie jak chcecie to nic że mamy świetnego lektora i dobre tłumaczenie... a widzowie cooo tam nabili oglądalność stacji przez 3 serie niech sobie szukają napisów...
Jedyne dobre seriale z Lektorem jakie znam i zostały zrobione do końca lub są robione nadal to:
Charmed/Czarodziejki
Dr. House
Dawno Dawno Temu (Lektora nie tykać tak samo tłumacza jest świetny!)
Sherlock
Przygody Merlina (Aczkolwiek tu Polsat też dał plamy od 3 sezonu nie ma lektora Telewizji Polsat tylko innej stacji z innym lektorem)
Gra o Tron (wara mi zdejmować lektora z tego bo napisze chyba do PL HBO!!!)
W jakim celu stacje nie dają dalszych części tłumaczeń? Nie pojmuję dlaczego stacje tv po podjęciu się serii nie kończy ich tylko urywa w środku. To jakby obejrzeć 60min filmu w kinie z lektorem a drugie 60 dali napisy... co powoduje u mnie wywoływanie piany to że przykładowo Tureckie seriale dla staruszek mają lektor, Moda na sukces ciągnąca sie od ponad 20 lat ma nie tylko w tv tłumaczenie i lektora mało tego ma TEGO SAMEGO lektora od początku a dobre produkcje szlag trafia.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz